„Cover Me” z płyty Born in the USA
Cover me - fot. Paweł Rost
Kiedy w domu pękła pierwsza ściana, wpadłem w panikę, choć tym „lepiej obeznanym” nie udzielił się mój strach. „Prawa fizyki”- mówili. „Naprężenia powodują pęknięcia. Nie wygląda to co prawda najlepiej, ale przy następnym remoncie odrobina gipsu i farby powinny załatwić sprawę”.
Remont się jednak przesuwał, a pęknięć przybywało. Na ścianach, suficie, podłodze. W sąsiedztwie odpadały całe fasady wielkich, szacownych budynków, odsłaniając prowizorkę, grzyb, albo pustkę. Gruz zalegający na drogach i chodnikach szybko jednak uprzątnięto, a rumowiska zasłoniły wielkie kolorowe reklamy. Można było żyć, jakby nic się nie stało. Patrzyłem na to z przerażaniem, ale wokół słyszałem tylko: „te sztukaterie i tak były niepraktyczne”. Szkoda - mnie się podobały.
Choć coraz trudniej stawiać kroki między głębokimi rozpadlinami w ziemi, nie przestaję spacerować po okolicy. Kiedy czuję się w niej obco i źle, ciepłe, spokojne głosy ekspertów opłacanych ze składek z Patronite koją moje nerwy i tłumaczą, że gdzieś tam jest jeszcze gorzej. Nie warto się więc denerwować, i tak nie mamy na to żadnego wpływu. Tyle że ja nie potrafię się aż tak kontrolować.
Dotykam popękanych ścian swojego domu. Leżąc w łóżku, wpatruję się w odpadający z sufitu tynk. Nie mogę zasnąć. Na nocnym stoliku trzymam na taką okoliczność „Interregnum” Baumana i Biblię. Próbuję znaleźć w nich ukryty sens tego wszystkiego i w niego uwierzyć. Bezskutecznie. Kręcąc się w pościeli, czuję jak odwracasz się i obejmujesz mnie przez sen. Twoje ciepło i spokojny, miarowy oddech otaczają mnie bezpiecznym kokonem. Zamykam oczy i widzę nad nami błękitne, czyste niebo.
Cover me – Osłoń mnie (przekład Agata Cienciała)
The times are tough now, just getting tougher
This whole world is rough, it's just getting rougher
Cover me, come on baby, cover me
Well I'm looking for a lover who will come on in and cover me
Czasy teraz trudne, jeszcze cięższe się stają
Cały świat jest trudny, jeszcze cięższy się staje
Osłoń mnie, no chodź skarbie, osłoń mnie
Szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie
Now promise me baby you won't let them find us
Hold me in your arms, let's let our love blind us
Cover me, shut the door and cover me
I'm looking for a lover who will come on in and cover me
Obiecaj mi skarbie, że nie pozwolisz im znaleźć nas
Trzymaj mnie w ramionach, niech miłość zaślepi nas
Osłoń mnie, zamknij drzwi i osłoń mnie
Szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie
Outside's the rain, the driving snow
I can hear the wild wind blowing
Turn out the light, bolt the door
I ain't going out there no more
Na zewnątrz deszcz i zacina śnieg
Słyszę jak wieje dziko wiatr
Wyłącz światło, zarygluj drzwi
Nie wyjdę już więcej tam
This whole world is out there just trying to score
I've seen enough I don't wanna see any more,
Cover me, come on in and cover me
I'm looking for a lover who will come on in and cover me
Cały ten świat jest tam i próbuje zdobywać
Widziałem wiele i więcej widzieć nie chcę
Osłoń mnie, no już skarbie, osłoń mnie
Szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie
Outside's the rain, the driving snow
I can hear the wild wind blowing
Turn out the light, bolt the door
I ain't going out there no more
Na zewnątrz deszcz i zacina śnieg
Słyszę jak wieje dziko wiatr
Wyłącz światło, zarygluj drzwi
Nie wyjdę już więcej tam
This whole world is out there just trying to score
I've seen enough I ain't gonna see any more,
Cover me, wrap you arms around and cover me
Well I'm looking for a lover who will come on in and cover me
Ah looking for a lover who will come on in and cover me
Yeah I'm looking for a lover who will come on in and cover me
Cały ten świat jest tam i próbuje zdobywać
Widziałem wiele i więcej widzieć nie chcę
Osłoń mnie, obejmij mnie i osłoń mnie
Cóż, szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie
Oj, szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie
Tak, szukam kochanej, która przyjdzie i osłoni mnie